中华MOD网

 找回密码
 立即加入

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 734|回复: 0

晋译《华严经》校定纪念日

[复制链接]
发表于 2013-4-2 22:49:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
农历十二月二十八,是晋译《华严经》校定纪念日。据《出三藏记集》记载,晋义熙十四年三月十日,佛驮跋陀罗于扬州道场寺始译此经,元熙二年六月十日出讫,至刘宋永初二年十二月二十八日校毕。《华严经》,具称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。此经汉译本有三种:一为东晋佛驮跋陀罗译本,题名《大方广佛华严经》,共六十卷,为区别于后世之唐译本,又称“旧译《华严》”,或称《六十华严》。二为唐武周时实叉难陀译本,题名《大方广佛华严经》,共八十卷,又称“新译《华严》”,或称《八十华严》。三为唐贞元中般若译本,题名《大方广佛华严经》,共四十卷,全名《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,简称为《普贤行愿品》,或称《四十华严》。
佛驮跋陀罗(359~429),简称佛驮跋陀,意译“觉贤”,迦毗罗卫国人,为甘露饭王之后裔。十七岁出家后,修业精勤,博学群经,特精禅律,与同参僧伽达多游罽宾,依从佛大先受禅法。后应智严之请,于后秦弘始十年入长安,弘传禅术之学,不习长安世俗,又与罗什门下不合,故与弟子慧观等人离长安而南下,在庐山与慧远法师共处数年,译出《达摩多罗禅经》;义熙十一年(415)至建康,住道场寺,从事翻译,与法显合译《摩诃僧祇律》《大般泥洹经》,又独译《华严经》六十卷等,凡13部、125卷。刘宋元嘉六年示寂,世寿七十一,世称天竺禅师,为庐山十八贤之一。佛驮跋陀罗所译《华严经》,梵文原本共三万六千偈,由慧远弟子支法领从于阗得来,于晋义熙十四年(418)三月十日在扬州道场寺请天竺三藏佛驮跋陀罗译出,元熙二年(420)六月十日译竟,刘宋永初二年(421)十二月二十八日复校完毕。初译出时分五十卷,后改为六十卷,内分三十四品,总由七处八会说法而成。

发帖求助前要善用【网站搜索】功能,那里可能会有你要找的答案

中华MOD网推荐搜索:https://kan.1mod.org/

中华MOD网新浪微博:https://weibo.com/1mod

中华MOD网推荐浏览器点击我下载

中华MOD网腾讯微信:All1mod 或首页左边

中华MOD网游戏帮助Q群:218311682

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

QQ|Archiver|手机版|手机专用客户端|中华MOD官网

GMT+8, 2024-12-4 16:44

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表