阿毗达磨俱舍释论》始译纪念日
农历正月二十五,是《阿毗达磨俱舍释论》始译纪念日。《阿毗达磨俱舍释论》,世亲菩萨造,陈真谛法师译,与《阿毗达磨俱舍论》属于同本异译,为第一种译本,故称“旧论”,又称为“旧俱舍”。《阿毗达磨俱舍释论》,世亲菩萨造,陈真谛法师译,与《阿毗达磨俱舍论》属于同本异译,为第一种译本,故称“旧论”,又称为“旧俱舍”。据《开元释教录》记载,《阿毗达磨俱舍释论》为婆薮盘豆(世亲菩萨)造,属第一种译本,与唐译《俱舍论》同本,天嘉四年正月二十五日于制旨寺开始翻译,至闰十月十日译完,光大元年十二月二十五日勘定全部文本。真谛(499~569),西天竺优禅尼国人,婆罗门种,原名拘那罗陀。中国佛教史上译经名家辈出,而其中译经最多、影响最大之四位译经高僧被世人尊为四大译经家,又有两种说法:一为鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空,二为鸠摩罗什、真谛、玄奘、义净。无论哪种说法,真谛皆为其中之一。真谛在华二十余年,虽因世乱不遑宁处,但他随方译出经典部卷之多,仍为同时诸译师所不及。据《续高僧传》载,共译经论六十四部、二百七十八卷,《历代三宝记》所载则为四十八部、二百三十二卷,《开元释教录》刊定为三十八部、一百一十八卷。真谛所译经论,除《转识论》《大乘唯识论》等唯识论典外,另有《金光明经》《弥勒下生经》《仁王般若经》《摄大乘论》《摄大乘论释》《律二十二明了论》《中边分别论》《十七地论》《俱舍论释》《大乘起信论》等,其中以《摄大乘论》《摄大乘论释》影响最大,乃南朝摄论学派之主要理论根据,真谛亦被尊为摄论宗之初祖。
页:
[1]