我建議工作組還是花上兩三年製作自己的遊戲引擎比較妥當
本帖最后由 Double2mind 于 2012-8-25 18:12 编辑我建議工作組還是花上兩三年製作自己的遊戲引擎比較妥當,不要好像寄生蟲一樣牽附在人家全戰的引擊實在難成大器
我建议楼主还是回在原始社会生活算了!自力更生嘛!!脑残一个!!! 本帖最后由 Double2mind 于 2012-8-25 18:20 编辑
不自己製作也可以購買,現在很多遊戲商都是購買現成的引擎,再按需要修改的,實現自己的玩法,好處多的是 ...................................
买不用钱啊,这全面战争免费给大家玩就好,别那么多意见 好吧,自己制作一个引擎靠个人是不行的,制作组也是业余制作,新引擎是要有大公司大资金投资的 知足吧,人家制作组已经不容易了{:5_113:} 引擎是说做就能做的吗····再说买引擎不要钱的?? 钱你出就买{:5_144:} 这货是小学毕业的?还是富二代投资商? 我可不這樣認為,以工作組對製作遊戲的熱誠,他們是不甘於就做一個mod而已,野心是突破的動力 LZ百度一下 MOD 是什么意思... 柱子是一步一步的慢慢前走... 想一下独立创作大型游戏,可不是一件简单的事...还是免费的游戏... 玩家莫急...慢慢来... 遊戲模組,英文多簡稱為「MOD」、全寫「Modification」,「修改」的名詞含義。MOD通常對應可以修改的電子遊戲,因此以電腦遊戲為主。必須依賴與原作品方可執行遊玩。遊戲中的道具、武器、角色、敵人、事物、模式、故事情節等任意部分都可能屬於修改範疇,多見於著名電子遊戲作品,遊戲類型多數為第一人稱射擊遊戲、即時戰略遊戲、角色扮演遊戲、動作遊戲
我有誤解嗎? Double2mind 发表于 2012-8-25 18:53 static/image/common/back.gif
遊戲模組,英文多簡稱為「MOD」、全寫「Modification」,「修改」的名詞含義。MOD通常對應可以修改的電子遊 ...
必須依賴與原作品方可執行遊玩
你没有误解,只是不成熟
Double2mind 发表于 2012-8-25 18:53 static/image/common/back.gif
遊戲模組,英文多簡稱為「MOD」、全寫「Modification」,「修改」的名詞含義。MOD通常對應可以修改的電子遊 ...
什么叫做依赖原作品?楼主体会下
本帖最后由 Double2mind 于 2012-8-25 19:31 编辑
就是模組必須和原作引擎相配合才能運行遊戲,這個不難理解吧!
雖然人家全戰工作室將自己的遊戲開源了,算是給柱子那些獨立遊戲工作組一份大禮,為他們制作三國省下了不少工作,但三國的遊戲性就給限制了呀,這對我們工作組的創意是多大的厄殺 Double2mind 发表于 2012-8-25 19:27 static/image/common/back.gif
就是模組必須和原作引擎相配合才能運行遊戲,這個不難理解吧!
雖然人家全戰工作室將自己的遊戲開源了,算是 ...
那谁投资,没人投资游戏单靠工作室是不行的
錢倒不是問題,我倒是害怕柱子沒這個衝動 柱子自己做也可以,但是这样就不能是免费的了。毕竟自己做引擎是要花大价钱的,只要考虑商业厉害才能自己做,不然你来投资,也还可以。 引擎啊,少说也得上亿元的初期投资啊。 {:5_130:}差钱啊