琴之翼4133 发表于 2011-7-23 08:12:52

一起读《三国》。

人记史,多是惜墨如金,这其中有众多原因,比如书写工具的限制,还有
这个‘职业’群体的个性因素(能写史的人都是学富五车的,自然说起话来
不会像唐僧——其实唐僧学问也很大,俺指的是电影里的唐僧),还比如政
治因素,即使最勇敢的人,面对政治,多少也要考虑一下自身、环境等等问
题,正因为如此,才有了所谓‘春秋笔法’等的含蓄婉转。

史书如此玄妙,难怪面对每一本历史,后人都要绞尽脑汁去分解,注释,辩
论,要在字缝中读出真相。《裴注三国志》就是比较著名的一本,关于《裴
注三国志》,后人对其介绍说“。。。裴松之受诏为注,所注杂引诸书,
亦时下己意。综其大致约有六端:一曰引诸家之论,以辨是非;一曰参诸书
之说,以核讹异;一曰传所有之事,详其委曲;一曰传所无之事,补其阙佚;
一曰传所有之人,详其生平;一曰传所无之人,附以同类。。。”《宋书裴
松之传》中说——上使注陈寿三国志,松之鸠集传记,增广异闻,既成,奏
上。上善之,曰:“此为不朽矣。”

余等,业余所好,资质驽钝,焉敢望古人之项背,不过于茶余饭后,蜂屯
蚁聚,以为效古人之行止。然既效之,则必欲肖之,思神似,则必以形似,
故有此议,诚望附和:聊发探古之幽情,各展英雄之骐骥,美以辞藻,专以
史据,成英雄国之一举。
《三国志武帝纪》节选

  太祖武皇帝,沛国谯人也,姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。㈠桓帝世,曹腾为中常大长秋,封费亭侯。㈡养子嵩嗣,官至太尉,莫能审其生出本末。㈢嵩生太祖。
  ㈠[曹瞒传曰]:太祖一名吉利,小字阿瞒。王沈魏书曰:其先出于黄帝。当高阳世,陆终之子曰安,是为曹姓。周武王克殷,存先世之后,封曹侠于邾。春秋之世,与于盟会,逮至战国,为楚所灭。子孙分流,或家于沛。汉高祖之起,曹参以功封平阳侯,世袭爵土,绝而复绍,至今适嗣国于容城。
  ㈡司马彪续汉书曰:腾父节,字符伟,素以仁厚称。邻人有亡豕者,与节豕相类,诣门认之,节不与争;后所亡豕自还其家,豕主人大惭,送所认豕,并辞谢节,节笑而受之。由是乡党贵叹焉。长子伯兴,次子仲兴,次子叔兴。腾字季兴,少除黄门从官。永宁元年,邓太后诏黄门令选中黄门从官年少温谨者配皇太子书,腾应其选。太子特亲爱腾,饮食赏赐与众有异。顺帝即位,为小黄门,迁至中常侍大长秋。在省闼三十余年,历事四帝,未尝有过。好进达贤能,终无所毁伤。其所称荐,若陈留虞放、边韶、南阳延固、张温、弘农张奂、颍川堂溪典等,皆致位公卿,而不伐其善。蜀郡太守因计吏修敬于腾,益州刺史种暠于函谷关搜得其笺,上太守,并奏腾内臣外交,所不当为,请免官治罪。帝曰:“笺自外来,腾书不出,非其罪也。”乃寝暠奏。腾不以介意,常称叹暠,以为暠得事上之节。暠后为司徒,语人曰:“今日为公,乃曹常侍恩也。”腾之行事,皆此类也。桓帝即位,以腾先帝旧臣,忠孝彰着,封费亭侯,加位特进。太和三年,追尊腾曰高皇帝。
  ㈢续汉书曰:嵩字巨高。质性敦慎,所在忠孝。为司隶校尉,灵帝擢拜大司农、大鸿胪,代崔烈为太尉。黄初元年,追尊嵩曰太皇帝。吴人作曹瞒传及郭颁世语并云:嵩,夏侯氏之子,夏侯惇之叔父。太祖于惇为从父兄弟。
  吴人作曹瞒传及郭颁世语并云:嵩,夏侯氏之子,夏侯惇之叔父。太祖于惇为从父兄弟。

  太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;㈠惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”㈡年二十,举孝廉为郎,除洛阳北部尉,迁顿丘令,㈢征拜议郎。㈣

㈠曹瞒传云:太祖少好飞鹰走狗,游荡无度,其叔父数言之于嵩。太祖患之,后逢叔父于路,乃阳败面喎口;叔父怪而问其故,太祖曰:“卒中恶风。”叔父以告嵩。嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差乎?”太祖曰:“初不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖于是益得肆意矣。
  ㈡魏书曰:太尉桥玄,世名知人,鷪太祖而异之,曰:“吾见天下名士多矣,未有若君者也!君善自持。吾老矣!愿以妻子为托。”由是声名益重。
  续汉书曰:玄字公祖,严明有才略,长于人物。
  张璠汉纪曰:玄历位中外,以刚断称,谦俭下士,不以王爵私亲。光和中为太尉,以久病策罢,拜太中大夫,卒,家贫乏产业,柩无所殡。当世以此称为名臣。
  世语曰:玄谓太祖曰:“君未有名,可交许子将。”太祖乃造子将,子将纳焉,由是知名。孙盛异同杂语云:太祖尝私入中常侍张让室,让觉之;乃舞手戟于庭,踰垣而出。才武绝人,莫之能害。博览群书,特好兵法,抄集诸家兵法,名曰接要,又注孙武十三篇,皆传于世。尝问许子将:“我何如人?”子将不答。固问之,子将曰:“子治世之能臣,乱世之奸雄。”太祖大笑。
  ㈢曹瞒传曰:太祖初入尉廨,缮治四门。造五色棒,县门左右各十余枚,有犯禁,不避豪强,皆棒杀之。后数月,灵帝爱幸小黄门蹇硕叔父夜行,即杀之。京师敛夡,莫敢犯者。近习宠臣咸疾之,然不能伤,于是共称荐之,故迁为顿丘令。
  ㈣魏书曰:太祖从妹夫隐强侯宋奇被诛,从坐免官。后以能明古学,复征拜议郎。先是大将军窦武、太傅陈蕃谋诛阉官,反为所害。太祖上书陈武等正直而见陷害,奸邪盈朝,善人壅塞,其言甚切;灵帝不能用。是后诏书敕三府:举奏州县政理无效,民为作谣言者免罢之。三公倾邪,皆希世见用,货赂并行,强者为怨,不见举奏,弱者守道,多被陷毁。太祖疾之。是岁以灾异博问得失,因此复上书切谏,说三公所举奏专回避贵戚之意。奏上,天子感悟,以示三府责让之,诸以谣言征者皆拜议郎。是后政教日乱,豪猾益炽,多所摧毁;太祖知不可匡正,遂不复献言。
光和末,黄巾起。拜骑都尉,讨颍川贼。迁为济南相,国有十馀县,长吏多
阿附贵戚,赃污狼藉,於是奏免其八;禁断淫祀,奸宄逃窜,郡界肃然。
【魏书曰:长吏受取贪饕,依倚贵势,历前相不见举;闻太祖至,咸皆举免,小
大震怖,奸宄遁逃,窜入他郡。政教大行,一郡清平。初,城阳景王刘章以有功
於汉,故其国为立祠,青州诸郡转相仿效,济南尤盛,至六百馀祠。贾人或假二
千石舆服导从作倡乐,奢侈日甚,民坐贫穷,历世长吏无敢禁绝者。太祖到,皆
毁坏祠屋,止绝官吏民不得祠祀。及至秉政,遂除奸邪鬼神之事,世之淫祀由此
遂绝。】

久之,徵还为东郡太守;不就,称疾归乡里。
【魏书曰:於是权臣专朝,贵戚横恣。太祖不能违道取容。数数干忤,恐为家祸,
遂乞留宿卫。拜议郎,常讬疾病,辄告归乡里;筑室城外,春夏习读书传,秋冬
弋猎,以自娱乐。】

顷之,冀州刺史王芬、南阳许攸、沛国周旌等连结豪杰,谋废灵帝,立合肥
侯,以告太祖,太祖拒之。芬等遂败。
【司马彪九州春秋曰:於是陈蕃子逸与术士平原襄楷会于芬坐,楷曰:“天文不
利宦者,黄门、常侍真族灭矣。”逸喜。芬曰:“若然者,芬愿驱除。”於是与
攸等结谋。灵帝欲北巡河间旧宅,芬等谋因此作难,上书言黑山贼攻劫郡县,求
得起兵。会北方有赤气,东西竟天,太史上言“当有阴谋,不宜北行”,帝乃止。
敕芬罢兵,俄而徵之。芬惧,。魏书载太祖拒芬辞曰:“夫废立之事,天下之至
不祥也。古人有权成败、计轻重而行之者,伊尹、霍光是也。伊尹怀至忠之诚,
据宰臣之势,处官司之上,故进退废置,计从事立。及至霍光受讬国之任,藉宗
臣之位,内因太后秉政之重,外有群卿同欲之势,昌邑即位日浅,未有贵宠,朝
乏谠臣,议出密近,故计行如转圜,事成如摧朽。今诸君徒见曩者之易,未睹当
今之难。诸君自度,结众连党,何若七国?合肥之贵,孰若吴、楚?而造作非常,
欲望必克,不亦危乎!”】
金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛,众十余万,天下骚动。征太祖为典军校尉。会灵帝崩,太子即位,太后临朝。大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听。进乃召董卓,欲以胁太后,㈠卓未至而进见杀。卓到,废帝为弘农王而立献帝,京都大乱。卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。㈡出关,过中牟,为亭长所疑,执诣县,邑中或窃识之,为请得解。㈢卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留,散家财,合义兵,将以诛卓。冬十二月,始起兵于己吾,㈣是岁中平六年也。

  ㈠魏书曰:太祖闻而笑之曰:“阉竖之官,古今宜有,但世主不当假之权宠,使至于此。既治其罪,当诛元恶,一狱吏足矣,何必纷纷召外将乎?欲尽诛之,事必宣露,吾见其败也。”
  ㈡魏曰:太祖以卓终必覆败,遂不就拜,逃归乡里。从数骑过故人成皋吕伯奢;伯奢不在,其子与宾客共劫太祖,取马及物,太祖手刃击杀数人。
  世语曰:太祖过伯奢。伯奢出行,五子皆在,备宾主礼。太祖自以背卓命,疑其图己,手剑夜杀八人而去。孙盛杂记曰:太祖闻其食器声,以为图己,遂夜杀之。既而凄怆曰:“宁我负人,毋人负我!”遂行。
  ㈢世语曰:中牟疑是亡人,见拘于县。时掾亦已被卓书;唯功曹心知是太祖,以世方乱,不宜拘天下雄鉨,因白令释之。
  ㈣世语曰:陈留孝廉卫兹以家财资太祖,使起兵,众有五千人。

初平元年春正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、㈠豫州刺史孔伷、㈡兖州刺史刘岱、㈢河内太守王匡、㈣勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、㈤山阳太守袁遗、㈥济北相鲍信㈦同时俱起兵,众各数万,推绍为盟主。太祖行奋武将军。

  ㈠英雄记曰:馥字文节,颍川人。为御史中丞。董卓举为冀州牧。于时冀州民人殷盛,兵粮优足。袁绍之在勃海,馥恐其兴兵,遣数部从事守之,不得动摇。东郡太守桥瑁诈作京师三公移书与州郡,陈卓罪恶,云“见逼迫,无以自救,企望义兵,解国患难。”馥得移,请诸从事问曰:“今当助袁氏邪,助董卓邪?”治中从事刘子惠曰:“今兴兵为国,何谓袁董!”馥自知言短而有惭色。子惠复言:“兵者凶事,不可为首;今宜往视他州,有发动者,然后和之。冀州于他州不为弱也,他人功未有在冀州之右者也。”馥然之。馥乃作书与绍,道卓之恶,听其举兵。
  ㈡英雄记曰:伷字公绪,陈留人。
  张璠汉纪载郑泰说卓云:“孔公绪能清谈高论,嘘枯吹生。”
  ㈢岱,刘繇之兄,事见吴志。
  ㈣英雄记曰:匡字公节,泰山人。轻财好施,以任侠闻。辟大将军何进府进符使,匡于徐州发强弩五百西诣京师。会进败,匡还州里。起家,拜河内太守。
  谢承后汉书曰:匡少与蔡邕善。其年为卓军所败,走还泰山,收集劲勇得数千人,欲与张邈合。匡先杀执金吾胡母班。班亲属不胜愤怒,与太祖并势,共杀匡。
  ㈤英雄记曰:瑁字符伟,玄族子。先为兖州刺史,甚有威惠。
  ㈥遗字伯业,绍从兄。为长安令。河间张超尝荐遗于太尉朱鉨,称遗“有冠世之懿,干时之量。其忠允亮直,固天所纵;若乃包罗载籍,管综百氏,登高能赋,鷪物知名,求之今日,邈焉靡俦。”事在超集。
  英雄记曰:绍后用遗为扬州刺史,为袁术所败。太祖称“长大而能勤学者,惟吾与袁伯业耳。”语在文帝典论。
  ㈦信事见子勋传。

金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛,众十余万,天下骚动。征太祖为典军校尉。会灵帝崩,太子即位,太后临朝。大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听。进乃召董卓,欲以胁太后,㈠卓未至而进见杀。卓到,废帝为弘农王而立献帝,京都大乱。卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。㈡出关,过中牟,为亭长所疑,执诣县,邑中或窃识之,为请得解。㈢卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留,散家财,合义兵,将以诛卓。冬十二月,始起兵于己吾,㈣是岁中平六年也。

初平元年春正月,后将军袁术、冀州牧韩馥、㈠豫州刺史孔伷、㈡兖州刺史刘岱、㈢河内太守王匡、㈣勃海太守袁绍、陈留太守张邈、东郡太守桥瑁、㈤山阳太守袁遗、㈥济北相鲍信㈦同时俱起兵,众各数万,推绍为盟主。太祖行奋武将军。


翻译:

金城郡(1)边章,韩遂杀害刺史、郡守反叛(2),部众十余万,天下骚动。(朝廷)征太祖为典军校尉(3)。此时灵帝驾崩(4),太子即位,太后临朝(主政)。大将军何进和袁绍谋划诛杀宦官,太后不听从。何进于是召董卓进京,打算以此胁迫太后,董卓还没到,何进就被杀了。董卓到达后,废新帝(5)为弘农王,改立献帝,京城大乱。董卓表奏太祖为骁骑校尉(6),想和他计议朝事。太祖于是改名换姓,抄小路东归(回乡)。出关(7),过中牟县的时候,被亭长所怀疑,抓他到县里,县里(8)有人暗中认出了他,为他求情,获得释放。董卓凭自己意愿杀掉了太后和弘农王(9)。太祖到陈留,散家财招募义兵,准备讨伐董卓。十二月,在己吾开始起兵,这年是中平六年。

初平元年一月,后将军袁术。。。济北相鲍信等人同时起兵,众各数万,推举袁绍为盟主。太祖代领奋武将军。

(1)金城郡,今甘肃兰州以西和青海一部分,其中又有金城县,今兰州附近。

(2)按后汉书记载,边韩反,杀金城太守在中平元年:“中平元年。。。十一月,皇甫嵩又破黄巾于下曲阳,斩张角弟宝。湟中义从胡北宫伯玉与先零羌叛,以金城人边章、韩遂为军帅,攻杀护羌校尉伶征、金城太守陈懿。”而中平元年时曹操在当骑都尉。。。济南相。。。称疾归乡里这条线上,显然对不上号。
而中平四年是:“凉州刺史耿鄙讨金城贼韩遂,鄙兵大败,遂寇汉阳,汉阳太守傅燮战没。”倒能和曹操的时间对上号。
《武帝纪》在这里的叙述不太清楚。存疑。

(3)即所谓西园八校尉之一,据后汉书,在中平五年8月设立。

(4)后汉书,灵帝崩于中平6年4月。

(5)一般这里称为‘少帝’。

(6)骁骑校尉,不知道具体什么官。

(7)昨天误作‘潼关’,洛阳以东如何有潼关。这里大概应指汜水关(即虎牢关,《演义》中做两处,实际是一处)。

在洛阳以东,荥阳与成皋之间偏北,是洛阳以东重要的军事关口。后文曹操进兵,‘将据成皋’,或目标即包括汜水关。

(8)卓遂杀太后。。。遂字,多解,概括起来大致有两个意思,一个是虚词‘于是’,一个是‘如愿’。这里,曹操逃跑应和董卓杀太后无直接因果关系,所以按照‘如愿’的意思翻译了。

(9)邑中或窃识之:邑中,是乡里还是城里?深究的话大概也难说,但总该是中牟县那块地方所以。

另,这一段里,还有几个问题,比如何进为何会挑董卓进京?此外还有曹操东归路上的吕伯奢悬案到底是怎么回事儿?

ps,‘会灵帝崩’中的‘会’字,应该是恰巧,正赶上,正逢,但是按照《后汉书》,西园八校尉的设立和灵帝崩之间还有8个月的时间,这个‘会’多少有些勉强,或者体现出古代和现代时间观念的不同。或者说这之间没有较重要的事情发生,会字只不过起连接词作用。      ——抑或另有缘故。

(初平元年)二月,卓闻兵起,乃徙天子都长安。卓留屯洛阳,遂焚宫室。是时绍屯河内,邈、岱、瑁、遗屯酸枣,术屯南阳,伷屯颍川,馥在邺。卓兵强,绍等莫敢先进。太祖曰:“举义兵以诛暴*乱,大众已合,诸君何疑?向使董卓闻山东兵起,倚王室之重,据二周之险,东向以临天下;虽以无道行之,犹足为患。今焚烧宫室,劫迁天子,海内震动,不知所归,此天亡之时也。一战而天下定矣,不可失也。”遂引兵西,将据成皋。邈遣将卫兹分兵随太祖。到荥阳汴水,遇卓将徐荣,与战不利,士卒死伤甚多。太祖为流矢所中,所乘马被创,从弟洪以马与太祖,得夜遁去。荣见太祖所将兵少,力战尽日,谓酸枣未易攻也,亦引兵还。
  太祖到酸枣,诸军兵十余万,日置酒高会,不图进取。太祖责让之,因为谋曰:“诸君听吾计,使勃海引河内之众临孟津,酸枣诸将守成皋,据敖仓,塞轘辕、太谷,全制其险;使袁将军率南阳之军军丹、析,入武关,以震三辅:皆高垒深壁,勿与战,益为疑兵,示天下形势,以顺诛逆,可立定也。今兵以义动,持疑而不进,失天下之望,窃为诸君耻之!”邈等不能用。
  太祖兵少,乃与夏侯惇等诣扬州募兵,刺史陈温、丹杨太守周昕与兵四千余人。还到龙亢,士卒多叛。㈠至铚、建平,复收兵得千余人,进屯河内。
       ㈠魏书曰:兵谋叛,夜烧太祖帐,太祖手剑杀数十人,余皆披靡,乃得出营;其不叛者五百余人。

  刘岱与桥瑁相恶,岱杀瑁,以王肱领东郡太守。
  袁绍与韩馥谋立幽州牧刘虞为帝,太祖拒之。㈠绍又尝得一玉印,于太祖坐中举向其肘,太祖由是笑而恶焉。㈡
  ㈠魏书载太祖答绍曰:“董卓之罪,暴于四海,吾等合大众、兴义兵而远近莫不响应,此以义动故也。今幼主微弱,制于奸臣,未有昌邑亡国之衅,而一旦改易,天下其孰安之?诸君北面,我自西向。”
  ㈡魏书曰:太祖大笑曰:“吾不听汝也。”绍复使人说太祖曰:“今袁公势盛兵强,二子已长,天下群英,孰踰于此?”太祖不应。由是益不直绍,图诛灭之。

初平元年二月,董卓听说义兵群起,于是迁徙天子改都长安。自己留驻洛阳,并烧毁了宫室。这时候袁绍驻军河内,张邈、刘岱、桥瑁、袁遗等驻军酸枣,袁术驻南阳,孔伷驻颍川,韩馥在邺。董卓的军队很强,袁绍等都不敢率先前进。太祖说:“发起义兵为的是诛灭暴*乱,大军已经聚合,诸位还有什么犹疑的?假使当初董卓听到山东(1)起兵的消息,倚仗朝廷的权势威望,占据二周(2)的险要之处,向东进军和我们对峙,虽然他这样做没有道义上的支持,但是仍然会对我们造成威胁。现在(他)焚烧宫室,劫动天子,天下为之震惊,不知道事情要发展到哪一步。这是上天要灭亡董卓的时候。一战就能安定天下,不能失去(这样的机会)”于是引兵西进,准备占据成皋。张邈派遣卫兹带一部分兵力跟随太祖(进兵)。到了荥阳汴水,遇到董卓部将徐荣,和他交战不利,士兵死伤很多。太祖被流矢射中,所骑战马也受伤。从弟曹洪把自己的马给了太祖,才得以乘夜逃去。徐荣见太祖带的兵(虽)不多,(却)全天坚持战斗,觉得酸枣不容易攻打,也带兵回去了。

太祖到酸枣,各部军兵十余万人,每天喝酒聚会,不图进取。太祖责备他们,向他们解释自己的打算:“各位听我的计策,让袁绍(渤海太守)带领河内的军队开进孟津,酸枣众将把守成皋,占据敖仓(荥阳附近),阻塞轘辕、太谷(关名,在洛阳东南),完全控制住这些险要。让袁术率领南阳军队占据丹、析(3),进入武关(4),震慑三辅(5):都高垒深壁(6),不和(董卓)交战,多设疑兵,显示出天下的形势,以顺诛逆(7),可以立刻安定天下。现在军队以道义的名义出动,却迟疑而不前进,失去天下人的厚望。我心里真是替各位感到羞耻。”张邈等无法采纳(这个谋划——指各怀一心,不能齐力)。

太祖兵少,于是和夏侯惇等到扬州募兵,刺史陈温、丹阳太守周昕给了四千余兵。回到龙亢,士兵多叛。到铚、建平(龙亢等三地,都在曹操老家附近),又收敛士兵,得到一千余人,进到河内驻扎。

刘岱和桥瑁交恶,刘岱杀死了桥瑁,让王肱做东郡太守。

袁绍和韩馥谋划立幽州牧刘虞为帝,太祖反对他们这么做。袁绍又曾经得到过一块玉印,在太祖座中向太祖的臂肘比划(如此,则应该是偷偷地比划),太祖因此(开始)嘲笑并且厌恶他。

(1)山东,指崤山以东地区。现在的山东指太行山以东。
(2)二周之险,洛阳附近的险要之地。西周,东周都曾在洛阳(附近)建有都城。
(3)即丹水县和析县。丹水县故址在今河南淅川西。析县故址在今河南西部。
(4)在今陕西商县东,北接高山,南临深涧,自古以来为兵家必争之地
(5)三辅,汉代在都城长安附近的京畿地区所设立的三个郡级行政区,京兆尹、左冯翊 (Píngyì)、右扶风,在今陕西渭水流域一带,东汉改都洛阳,但三辅名称未变。
(6)高筑墙,深挖沟之意。
(7)以顺应天意的军队讨伐违背天意的军队

二年春,绍、馥遂立虞为帝,虞终不敢当。
  夏四月,卓还长安。
  秋七月,袁绍胁韩馥,取冀州。
  黑山贼于毒、白绕、眭固等【眭,申随反】十余万众略魏郡、东郡,王肱不能御,太祖引兵入东郡,击白绕于濮阳,破之。袁绍因表太祖为东郡太守,治东武阳。
  三年春,太祖军顿丘,毒等攻东武阳。太祖乃引兵西入山,攻毒等本屯。㈠毒闻之,弃武阳还。太祖要击眭固,又击匈奴于夫罗于内黄,皆大破之。㈡
  ㈠魏书曰:诸将皆以为当还自救。太祖曰:“孙膑救赵而攻魏,耿弇欲走西安攻临淄。使贼闻我西而还,武阳自解也;不还,我能败其本屯,虏不能拔武阳必矣。”遂乃行。
  ㈡魏书曰:于夫罗者,南单于子也。中平中,发匈奴兵,于夫罗率以助汉。会本国反,杀南单于,于夫罗遂将其众留中国。因天下挠乱,与西河白波贼合,破太原、河内,抄略诸郡为寇。

  夏四月,司徒王允与吕布共杀卓。卓将李傕、郭汜等杀允攻布,布败,东出武关。傕等擅朝政。
  青州黄巾众百万入兖州,杀任城相郑遂,转入东平。刘岱欲击之,鲍信谏曰:“今贼众百万,百姓皆震恐,士卒无斗志,不可敌也。观贼众群辈相随,军无辎重,唯以钞略为资,今不若畜士众之力,先为固守彼欲战不得,攻又不能,其势必离散,后选精锐,据其要害,击之可破也。”岱不从,遂与战,果为所杀。㈠信乃与州吏万潜等至东郡迎太祖领兖州牧。遂进兵击黄巾于寿张东。信力战斗死,仅而破之。㈡购求信丧不得,众乃刻木如信形状,祭而哭焉。追黄巾至济北。乞降。冬,受降卒三十余万,男女百余万口,收其精锐者,号为青州兵。
  ㈠世语曰:岱既死,陈宫谓太祖曰:“州今无主,而王命断绝,宫请说州中,明府寻往牧之,资之以收天下,此霸王之业也。”宫说别驾、治中曰:“今天下分裂而州无主;曹东郡,命世之才也,若迎以牧州,必宁生民。”鲍信等亦谓之然。
  ㈡魏书曰:太祖将步骑千余人,行视战地,卒抵贼营,战不利,死者数百人,引还。贼寻前进。黄巾为贼久,数乘胜,兵皆精悍。太祖旧兵少,新兵不习练,举军皆惧。太祖被甲婴冑,亲巡将士,明劝赏罚,众乃复奋,承闲讨击,贼稍折退。贼乃移书太祖曰:“昔在济南,毁坏神坛,其道乃与中黄太乙同,似若知道,今更迷惑。汉行已尽,黄家当立。天之大运,非君才力所能存也。”太祖见檄书,呵骂之,数开示降路;遂设奇伏,昼夜会战,战辄禽获,贼乃退走。

  袁术与绍有隙,术求援于公孙瓒,瓒使刘备屯高唐,单经屯平原,陶谦屯发干,以逼绍。太祖与绍会击,皆破之。
初平二年春,袁绍、韩馥推立刘虞称帝,刘虞最终不敢接受。
    夏四月,董卓回到长安。
    秋七月,袁绍胁迫韩馥,取得冀州。
    黑山农民起 义军领袖于毒、白绕、眭固等率领十余万人攻略魏郡、东郡,(东郡太守)王肱抵挡不住(1)。曹操率军进入东郡,在濮阳击败白绕。袁绍于是表奏(形式而已)曹操为东郡太守,治所设立在东武阳。
    初平三年春,曹操军驻扎在顿丘,于毒等黑山军攻打东武阳。于是曹操率军向西进入黑山(2),攻打于毒等黑山军的根据地。于毒听闻此消息,放弃东武阳撤退。曹操在半路上狙击眭固,又在内黄攻打匈奴的于夫罗军,都大破敌军。
    夏四月,司徒王允和吕布合谋杀死董卓。董卓手下的将领李傕、郭汜等(攻破长安),杀死王允,吕布(守备长安)失败(3),向东逃出武关。李傕等专擅朝政。
    青州黄巾农民起 义军百万进入兖州,杀死任城相郑遂,转入东平。(兖州刺史)刘岱想要攻打黄巾军,鲍信劝谏说:“现在黄巾军贼众百万,老百姓都很震惊恐惧,我们的士兵没有斗志,抵挡不了黄巾军。我看黄巾军拖家带口,军队没有携带粮食物资,只是到处抢掠来作为军资。现如今我们不如积蓄军队的力量,先固守不出。黄巾军求战不得,想攻又攻不下来,势必会离散解体。然后我们精选部队的精锐,占据战略要地,再进攻就可以击破他们。”刘岱不肯听从他的意见,就与黄巾军作战,果然战败被杀。鲍信于是和兖州属吏万潜等人迎曹操领兖州牧。于是曹操进兵在寿张以东攻打黄巾军。鲍信奋战而死,曹操勉强才得以击败黄巾军。曹操悬赏寻求鲍信的尸体但最终没有找到,于是大家用木头刻了鲍信的样子,哭着拜祭他(4)。曹操追击黄巾军到达济北,黄巾军要求投降。这年冬天,曹操接受黄巾降卒三十多万,男女百万余口。于是收编其中精锐的部分,号称青州兵。
    袁术和袁绍有矛盾,向公孙瓒求援。公孙瓒派遣刘备军驻扎高唐,单经军驻扎平原,陶谦军驻扎发干,以对袁绍构成威逼之势。曹操和袁绍合兵击破了他们。
(初平)四年春,军鄄城。荆州牧刘表断术粮道,术引军入陈留,屯封丘,黑山余贼及于夫罗等佐之。术使将刘详屯匡亭。太祖击详,术救之,与战,大破之。术退保封丘,遂围之,未合,术走襄邑,追到太寿,决渠水灌城。走宁陵,又追之,走九江。夏,太祖还军定陶。
  下邳阙宣聚众数千人,自称天子;徐州牧陶谦与共举兵,取泰山华、费,略任城。秋,太祖征陶谦,下十余城,谦守城不敢出。
  是岁,孙策受袁术使渡江,数年间遂有江东。
  兴平元年春,太祖自徐州还,初,太祖父嵩,去官后还谯,董卓之乱,避难琅邪,为陶谦所害,故太祖志在复雠东伐。㈠夏,使荀彧、程昱守鄄城,复征陶谦,拔五城,遂略地至东海。还过郯,谦将曹豹与刘备屯郯东,要太祖。太祖击破之,遂攻拔襄贲,所过多所残戮。㈡
  ㈠世语曰:嵩在泰山华县。太祖令泰山太守应劭送家诣兖州,劭兵未至,陶谦密遣数千骑掩捕。嵩家以为劭迎,不设备。谦兵至,杀太祖弟德于门中。嵩惧,穿后垣,先出其妾,妾肥,不时得出;嵩逃于厕,与妾俱被害,阖门皆死。劭惧,弃官赴袁绍。后太祖定冀州,劭时已死。
  韦曜吴书曰:太祖迎嵩,辎重百余两。陶谦遣都尉张闿将骑二百卫送,闿于泰山华、费间杀嵩,取财物,因奔淮南。太祖归咎于陶谦,故伐之。
  ㈡孙盛曰:夫伐罪吊民,古之令轨;罪谦之由,而残其属部,过矣。

  会张邈与陈宫叛迎吕布,郡县皆应。荀彧、程昱保鄄城,范、东阿二县固守,太祖乃引军还。布到,攻鄄城不能下,西屯濮阳。太祖曰:“布一旦得一州,不能据东平,断亢父、泰山之道乘险要我,而乃屯濮阳,吾知其无能为也。”遂进军攻之。布出兵战,先以骑犯青州兵。青州兵奔,太祖陈乱,驰突火出,坠马,烧左手掌。司马楼异扶太祖上马,遂引去。㈠未至营止,诸将未与太祖相见,皆怖。太祖乃自力劳军,令军中促为攻具,进复攻之,与布相守百余日。蝗虫起,百姓大饿,布粮食亦尽,各引去。
  ㈠袁暐献帝春秋曰:太祖围濮阳,濮阳大姓田氏为反间,太祖得入城。烧其东门,示无反意。及战,军败。布骑得太祖而不知是,问曰:“曹操何在?”太祖曰:“乘黄马走者是也。”布骑乃释太祖而追黄马者。门火犹盛,太祖突火而出。

  秋九月,太祖还鄄城。布到乘氏,为其县人李进所破,东屯山阳。于是绍使人说太祖,欲连和。太祖新失兖州,军食尽,将许之。程昱止太祖,太祖从之。冬十月,太祖至东阿。
  是岁谷一斛五十余万钱,人相食,乃罢吏兵新募者。陶谦死,刘备代之。
  二年春,袭定陶。济阴太守吴资保南城,未拔。会吕布至,又击破之。夏,布将薛兰、李封屯钜野,太祖攻之,布救兰,兰败,布走,遂斩兰等。布复从东缗与陈宫将万余人来战,时太祖兵少,设伏,纵奇兵击,大破之。㈠布夜走,太祖复攻,拔定陶,分兵平诸县。布东奔刘备,张邈从布,使其弟超将家属保雍丘。秋八月,围雍丘。冬十月,天子拜太祖兖州牧。十二月,雍丘溃,超。夷邈三族。邈诣袁术请救,为其众所杀,兖州平,遂东略陈地。
  ㈠魏书曰:于是兵皆出取麦,在者不能千人,屯营不固。太祖乃令妇人守陴,悉兵拒之。屯西有大堤,其南树木幽深。布疑有伏,乃相谓曰:“曹操多谲,勿入伏中。”引军屯南十余里。明日复来,太祖隐兵堤里,出半兵堤外。布益进,乃令轻兵挑战,既合,伏兵乃悉乘堤,步骑并进,大破之,获其鼓车,追至其营而还。

  是岁,长安乱,天子东迁,败于曹阳,渡河幸安邑。
初平四年(193年)春,驻军鄄城(1)。荆州牧刘表截断了袁术粮道,袁术带军进入陈留,驻扎在封丘,得到黑山贼余部和于夫罗等的辅佐。袁术派将领刘详驻兵匡亭。太祖攻击刘详,袁术救援,双方交战,太祖大胜。袁术退保封丘,于是对封丘进行包围,未合围的时候,袁术逃往襄邑,追他到太寿(2),决渠水(3)淹城,(袁术)逃往宁陵,又继续追,又逃往九江。夏天,太祖回军定陶。

       下邳阙宣聚集了数千人,自称天子,徐州牧陶谦和他一起举兵,攻取了泰山郡的华县费县,攻击了任城。秋天,太祖征伐陶谦,攻下了十余个县城,陶谦守城不敢出击。

       这一年,孙策受袁术派遣渡江,数年间就据有了江东。

       兴平元年春天,太祖从徐州回来,当初,太祖的父亲曹嵩去官后(按后汉书在中平五年‘太尉曹嵩罢’,即188年)回到谯郡,董卓作乱的时候,到琅琊郡避难,被陶谦所害,所以太祖准备东伐复仇。夏天,让荀彧、程昱守鄄城,再次征伐陶谦,攻下五城,攻击范围一直达到东海郡。回来的时候经过郯(4),陶谦部将曹豹和刘备屯兵郯东,拦截太祖。太祖大胜他们,于是攻取襄贲(4),所过之地大加杀戮。

      此时张邈和陈宫叛迎吕布,其余郡县都响应。荀彧、程昱坚守鄄城及范县、东阿,太祖于是回军。吕布到来,进攻鄄城,没能攻下,屯兵西边的濮阳。太祖说:“吕布一下子得到了一州之地,他没有占据东平,截断亢父(4)、泰山的道路,然后以有利地势进攻我,而是屯兵濮阳,我判断他不会有什么作为。”于是进军攻打吕布。吕布带兵迎战,先用骑兵攻击青州兵,青州兵败逃,太祖军阵溃乱,冒火从阵中冲出来时坠马,烧到了左手。司马楼异(5)扶太祖上马,得以逃走。(太祖)没有马上回到军营而止于中途,(营中)众将没见到太祖,都很恐慌。太祖于是亲自巡营劳军,让军中尽快制造攻城的器械,进军再次攻击吕布,和吕布相持了百余天。(这时)闹起了蝗灾,老百姓极度缺粮,吕布的粮食也吃完了,双方各自带军撤还。

       九月,太祖回到鄄城。吕布到了乘氏(6),被当地人李进打败,向东驻扎到山阳。袁绍这时派人游说太祖,想和太祖联合。太祖刚失去兖州,又没有军粮,打算答应袁绍。程昱阻止太祖(这么做),太祖听从了他的意见。十月,太祖到东阿。

       这年一斛谷值五十万钱,人(开始)吃人,于是遣散了新募来的官吏和士兵。陶谦死,刘备取代了他的位置(徐州牧)。

       兴平二年(195)春天,袭*击定陶。济阴(7)太守吴资守卫南城,未能攻取。这时吕布又来了,再次打败吕布。夏天,吕布部将薛兰、李封屯兵钜野(8),太祖攻击他们,吕布救援薛兰,薛兰战败,吕布逃走,杀掉了薛兰等人。吕布又从东缗和陈宫带万余人来交战,当时太祖的士兵很少,设下埋伏,出奇兵攻击,大败吕布等。吕布连夜逃走,太祖继续进攻,拿下定陶,分兵平定各县。吕布向东逃投奔刘备,张邈追随吕布,让他弟弟张超带着家属守卫雍丘(9)。八月,包围雍丘。十月,天子拜太祖为兖州牧。十二月,雍丘陷落,张超自*杀,诛杀了张邈的三族。张邈到袁术那里求救,被手下人杀掉(10),平定兖州后,向东进攻陈地(11)。

       这一年,长安战乱,天子东迁,在曹阳被打败,渡过黄河到安邑(12)。

chenqingnian 发表于 2011-7-23 08:21:36

沙发沙发!

sleepinglong 发表于 2011-8-9 16:07:34

頂{:5_155:}
页: [1]
查看完整版本: 一起读《三国》。